ภาษิต Friulian: คำพูดและสำนวน


post-title

การเลือกคำพังเพย Friulian คำพูดและสำนวนที่ใช้มากที่สุดใน Friuli รวมถึงการแปลเป็นภาษาอิตาลีเป็นเครื่องยืนยันถึงภูมิปัญญาของผู้คน


สำนวน Friulian

- La femine สิบห้าปีที่ผ่านมาหรือเป็นเวลานาน! (ผู้หญิงคนนั้นถือบ้านสามมุมหรือทำลายทั้งสี่)

- Ancje il diaul al 'ere un àgnul tal imprin (มารยังเป็นทูตสวรรค์ตั้งแต่แรก)


- Ancje the mus disgose เพื่อทำ cjant a la morose! (แม้แต่ลาก็ยังถ่อมตัวเพื่อทำเพลงให้แฟนสาว)

- ปลดปล่อยสัตว์จาก biele femine และjèสวรรค์จากคุณinfiârจากอะนิเมะและนรกจาก tacuin (หญิงสาวสวยคือสวรรค์แห่งดวงตานรกแห่งจิตวิญญาณและนรกแห่งกระเป๋าเงิน

- ตราบใดที่ ciape fuc ciase ไม่จำเป็นต้องอุ่นเครื่อง (เมื่อบ้านใช้ไฟก็ไม่ถึงเวลาต้องอุ่นเครื่อง)


- กินได้เลย, Cul dizuna เข้าสู่แดนสวรรค์ (โดยการกินคุณมีชีวิตอยู่โดยการอดอาหารคุณไปสวรรค์)

- ดอกบัวเอลอยู่ในทองเหลือง (ล็อตอยู่ในอ้อมแขนหรือโชคกำลังทำงาน)

- Cui ch'al nol crot ai Sants, chii al meracui (ใครก็ตามที่ไม่เชื่อในสิทธิชนเชื่ออย่างน้อยในปาฏิหาริย์)


- คุณสามารถให้อภัยตัวเอง แต่อย่าลืม! (คุณสามารถให้อภัย แต่อย่าลืม)

- Vin al ให้ fuarce ae lenghe และ la cjol aes gjambis (ไวน์จะทำให้ลิ้นแข็งแรงและลบออกจากขา)

อ่านที่แนะนำ
  • ภาษิตภาษาฮิบรู: คำพูดและสำนวน
  • Eskimo ภาษิต: คำพูดและสำนวน
  • สุภาษิตโรมาเนีย: คำพูดและสำนวน
  • ภาษิตเกี่ยวกับความสุข: คำพูดยอดนิยม
  • สุภาษิตคาลาเบรีย: คำพูดและสำนวน

- Cuant che polente e je pizzule, สิบ la fete in man (เมื่อโพเลนต้ามีขนาดเล็กจับชิ้นของคุณในมือของคุณ)

- ความรักที่ปราศจากบารูฟและฟาสเลมัฟเฟ (ความรักโดยไม่ต้องเถียงทำให้แม่พิมพ์)

- O fasarai al è fradi di nò fa mai (ฉันจะทำมันเป็นพี่ชายที่ไม่เคยทำ)

- ถ้านายอัลแมนเดอฟรุ๊ต (ถ้าพระเจ้าส่งเด็กเขาก็ส่งก้อน)

- Vin และ Amis สวรรค์ (ไวน์และเพื่อนฉันเป็นสวรรค์)

- Pan di paron al à siet crostis (ขนมปังของอาจารย์มีเจ็ดเปลือกโลก)

- ดวงจันทร์ทุกเดือนทุกวันที่คุณเรียนรู้ (ทุกเดือนมีการสร้างพระจันทร์ใหม่ทุกวันที่คุณเรียนรู้บางสิ่ง)


- cjase dai contèns 'a is anciemò di fa (บ้านของเนื้อหายังคงต้องทำ)

- ถ้าคุณเล่นใน Friul (ถ้าใจคุณเจ็บให้กลับไป Friuli)

- Cui che nol à vois, ul dî che s'a lis à gjavadis (ผู้ที่ไม่มีความชั่วหมายความว่าเขาได้ลบทิ้ง)

- A vuelin siet ทำหน้าที่เป็นตัวแทน ‘และ femine a sdrumale ก็เพียงพอแล้ว (ใช้เวลาเจ็ดคนในการสร้างบ้าน แต่ผู้หญิงคนหนึ่งก็เพียงพอที่จะทำลายมัน)

- Cui ch'al nàs suckyat, ancje s’al cole par daur si romp el nas (ผู้ที่เกิดมาจะโชคร้ายแม้ว่าเขาจะหล่นไปข้างหลังก็ทำให้จมูกหัก)

- จำ nuvizze ไว้เป็นอย่างดีว่าถ้าคุณต้องการที่จะโหดเหี้ยมพรุ่งนี้จะฟ้อง! (โปรดจำไว้ว่าเจ้าสาวว่าถ้าวันนี้เธอเป็นลูกสะใภ้พรุ่งนี้เธอเป็นแม่สามี)


คำพูด Friulian

- Nissun al à tant cefa ชอบ bon a nuie (ไม่มีใครยุ่งเหมือนคนไร้ปัญญา)

- มี moros j e jè una cros, ไม่มีลูกชายของ velu (การมีแฟนเป็นไม้กางเขน แต่ไม่ได้มีไม้กางเขนสองอัน)

- โบลต์ไม่มี fas mai ทำให้ชื้นที่นั่นคือà la tane (สุนัขจิ้งจอกไม่ทำความเสียหายใกล้รังของมัน)

- การแต่งงาน: ตอนอายุศีลระลึกที่ tignivin i prèdis (การแต่งงาน: หากเป็นคริสต์ศาสนิกชนที่ดีนักบวชก็รักษาไว้)

- แต่ละรอบของหน้าต่างจะสแกนหางsò (สุนัขทุกตัวยกย่องหางของมัน)

- อัลfàleàncje il predi sul altar (นักบวชบนแท่นก็ผิดเช่นกัน)

- Val plui un amì che cent parinc ' (คุ้มค่ากับเพื่อนของญาติร้อยคน)

- ในวันที่, viot se tu pus dìใช่, นายกรัฐมนตรี di yes, pense sore วันหนึ่ง (ก่อนที่จะบอกว่าไม่ใช่ให้ดูว่าคุณสามารถพูดว่าใช่ก่อนที่จะบอกว่าใช่ลองคิดดูสักวันหนึ่ง)

- Chel ch’al fâs un pas viàrs l'infir al à ‘za ชะตากรรมล้อมถนน (คนที่ก้าวเข้าสู่นรกแล้วก็ครึ่งทางแล้ว)

- ปล่อยให้เป็นอิสระ maestris! (คุณแม่ที่ดีมีค่ามากกว่าร้อยคน)

- The gjat al เป็น leon pe surìs (แมวเป็นสิงโตสำหรับหนู)

- อัลเป็นเสื้อคลุม cari ch’al lari tant นั่น cui ch'al ten the sac (ผู้ที่ขโมยมากเท่ากับผู้ที่ถือกระสอบเป็นขโมย)


- สันเขาวาง claut จากลำโพง (เสียงหัวเราะดึงเล็บออกจากอกที่ตายแล้ว)

- ให้สิ่งของของโลกมี ponta de la lengua (ทุกสิ่งในโลกอยู่ที่ปลายลิ้น)

- น้ำและเอลเซวอน xe do boni dotori (น้ำและสบู่เป็นหมอสองคนที่ดี)

- แมงอินูทติลสอนดนตรี, si piart tiemp, ใน plui, รบกวนสัตว์ร้าย (มันไม่มีประโยชน์ที่จะสอนลาเวลาจะสูญเปล่าและสัตว์ร้ายประสาท)

- Ancje Dio al คือ furlan; sa nol pae vuei, al pae doman (พระเจ้าทรงเป็น Friulian เช่นกันถ้าเขาไม่จ่ายในวันนี้เขาต้องจ่ายในวันพรุ่งนี้)

- สิบ su i amis ในที่สาธารณะและ coregju ใน privat! (ปกป้องเพื่อนของคุณในที่สาธารณะและแก้ไขพวกเขาเป็นการส่วนตัว)

- Val plui un amì che cent parinc ' (คุ้มค่ากับเพื่อนของญาติร้อยคน)

- avar no si picje par no spindi the becs da cuarde (คนขี้เหนียวไม่แขวนตัวเองไม่ใช้เงินเชือก)

- ฉันคิดว่าเป็นตัวถังgnòcisและตัวถัง (ญาติรู้จักกันในวันเกิดงานแต่งงานและงานศพ)

- La tristèrie si Impare cence mèstris (ความเลวคือการเรียนรู้โดยไม่มีครู)

- Impesibilis Robes Tres: ทำให้ sta férs i fruts, cori i viei และ fa tasé lis feminis (สามสิ่งที่เป็นไปไม่ได้: ทำให้เด็ก ๆ หยุดนิ่งวิ่งรอบเก่าและเงียบผู้หญิง)

ภาษิต Friulian

- ปริมาณ sbalios a 'son granc’ ที่ love al คือpìzzul! (ความผิดพลาดใหญ่เมื่อความรักเล็ก)


- the prin pecjàt al เตรียม secont (บาปข้อแรกเตรียมวินาที)

- สิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ใน Po Po 'vuarilis Dome chel che lis àfàtis! (บาดแผลความรักนั้นสามารถรักษาให้หายได้จากคนที่สร้างพวกมัน)

- Chel ch’al ul la fie ch'al cjareci la mari! (ใครต้องการลูกสาวกอดรัดแม่)

- ซึ่ง ch'al fas บน cjase ในสถานที่, fas หรือมวลสูงหรือมวลต่ำ (ใครทำให้บ้านเป็นรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัสหรือทำให้สูงเกินไปหรือทำให้ต่ำเกินไป)

- เสื่อทุกใบในระดับที่ฉลาดเท่า ๆ กับอัล (คนบ้าทุกคนดูฉลาดเมื่อเขาเงียบ)

- Tu estaras เพื่อ pari cuanche tu saras pari! (คุณจะนับถือพ่อของคุณเมื่อคุณเป็นพ่อในทางกลับกัน)

- ถ้าคุณได้รับความเท่าเทียมกันคุณจะได้รับความยุติธรรม (หากคุณมองหาความเสมอภาคคุณสามารถหาได้ที่สุสาน)

- Cui sudors de furlanie vin, polente และ ligrie! (ด้วยความพยายามของ Friulians, ไวน์, โพเลนต้าและความสุข)

- นลคือคำตอบที่ใช่ใช่ (ไม่ใช่เพื่อนแท้ที่มักจะตอบว่าใช่เสมอ)

- คนที่แต่งตัวประหลาดที่ดีที่สุดของฉันเป็นคนที่แต่งตัวประหลาดใจในการแต่งตัว (ผู้ที่ทิ้งมือของเขาจะต้องมองด้วยเท้าของเขา)

- The aghe ruvine i puinz และ vin the cjaf (น้ำทำลายสะพานและซากปรักหักพังไวน์หัว)

- ใน maridasi คุณเก่งมากในโคปา the purcit คุณเก่งมาก (การแต่งงานเป็นสิ่งที่ดีสำหรับเดือนฆ่าหมูดีสำหรับปี)


- Tal pais dai zuète, duc ’a crodin โดยcjaminà drets (ในดินแดนแห่งความอ่อนแอทุกคนคิดว่าพวกเขากำลังเดินตรง)

- ส่วนที่เหลือของการเตรียมความพร้อม (บาปข้อแรกเตรียมวินาที)

- Al è mior อิจฉาที่ไม่มี pietat (อิจฉาดีกว่าสงสาร)

- Chel che nol a nemîs nol a nancje amîs! (ใครไม่มีศัตรูไม่มีแม้แต่เพื่อน)

- pecjat al เป็น tant; ร้อยปีก่อนเป็นลูกชาย (บาปเป็นอย่างมากผู้อธิษฐานร้อยคนมีน้อย)

- ฉันตกแต่งสวรรค์ในทรวงอก (คนรวยมีสวรรค์ในโลกนี้)

- นลคืองานแต่งงานของนิสสันที่ไม่ใช่ปีศาจ (ไม่มีการแต่งงานที่ไม่เข้ามาร)

- Bon สามครั้งสามครั้ง Mona (สามครั้งดีสามครั้งโง่)

- pas ใน cjase nol เป็น aur che le pae! (สันติภาพที่บ้านไม่มีค่า)

- Nancje ในสวรรค์ไม่มี si ben bessoi (แม้ในสวรรค์คุณไม่รู้สึกดีคนเดียว)

แท็ก: สุภาษิต
Top